Annotator: Sir Robert Liston (1742-1836) was born in Midlothian, and was a gifted linguist and later ambassador in the diplomatic service. He was a personal friend of Jamieson, who often visited the Listons at their home in Millburn Tower.
Copy: Dictionary 1808, bound with blank pages at end.
Jamieson consulted Liston’s copy and incorporated some of his annotations in Supplement entries (see Rennie, Jamieson’s Dictionary of Scots).
You can download a list of headwords for which Jamieson used Liston’s annotations here. (Note that this list gives Supplement headwords which Jamieson added or edited, but does not give full transcriptions or note annotations which Jamieson did not act upon.)
Sample annotations:
brooked, brucket– is used also with respect to a child who has been crying, and who has left marks & spots on his face by rubbing off the tears with dirty hands. ‘a brucket bairn, a brucket ladie.’ ‘Eh! Sic a brucket wean. What has he been blubbering about?’
bubble (generally used in the plural) Snot. – ‘There is a great bubble at his nose.’ ‘Dight the Bubbles frae your nose, wean.’
flory vain, vapouring, giddy and ostentatious. ‘a flory chield – a flory fool.’
flory-heckles sub. ‘I dinna like him. He’s a flory-heckles – ’.
toothsome, adj tasty, agreeable to the palate